Age of Sorcery Event Description WRONG

Português PT-BR
A descrição de porco para o inglês é PIG mas não existe de forma alguma “criaturas urso” ou urso em forma de porco se até mesmo quando pegamos a carne está escrito na descrição que a carne é de porco… Onde que o tradutor da FUNCOM viu que um urso gera carne de porco? A tradução está ERRADA e deveria ser “criaturas porco” ou “criaturas javali” mas NUNCA que um porco até mesmo na descrição irá ser um urso. Como eu mesmo digo quando uma pessoa não quer fazer direito ele faz de qualquer jeito. Imagina agora vou beber um suco de tamarino que se parece limão e tem gosto de tangerina é isso que estão fazendo com a descrição que era para ser de importância ou até como uma dica do evento. Esse BR que está deixando tudo errado “no Brasil se chama Preguiça” e está deixando isso dessa forma mesmo assim a FUNCOM lança o conan com a descrição de meme nos eventos… @Funcom_Community

1 Like

This topic was automatically closed 7 days after the last reply. New replies are no longer allowed.