Cracking the code of "The Unintelligible"

Greetings fellow exiles!
.
So, last night I was bored and decided to crack the code of the descriptive text for “The Unintelligible”.
.
There is no Key! The original text was composed in English. After that, the author converted it into a (defective) phonetic version of English. Hence, the challenge is to interpret it phonetically using logic. Sometimes a single “word” is actually only part of an actual word, or even more than one word combined.
.
I’ll leave here my progress and invite you all to join me and have some fun with our Hyborean version of the Rosetta Stone. The “catch” is just to pretend you are dealing with someone struggling to communicate in English with a strong unknown foreign accent.
.
Have fun!
.
The Unintelligible
Fokove ces he fo lojani rudab gerere ta yi rofibu.
Probable this is not lojani rudab genre that you hope for.

Paragraph A
1 - Oro se limetah de yacie rer ned dofat tihot leci.
One is limited just to read and to that tihot leci .
.
2- Jiso toku tetes yoqic itak lienan enapet bito?
This text takes logic to learn enapet bito ?
.
3 - Bupi icarimir hal pe opine davec lu.
But I can’t remember how the weapon davec do .
.
4 - Te totid yitijel pemepa nolon gisi tiefielit nabel.

.
5 - Pa ecoticel tetola totuhir tanielod ra alo lida?
Why ecoticel tetola totuhir tanielod are all lida ?
.
6 - Ditemit na birig.

.
Paragraph B
7- Burusier igiweper fa roc losor mimecieb.
Bruiser is a weapon that roc losor mimecieb.
.
8 - Butara henile reg he ha lobo leru nape anilinor hat!
But- ara henile reg he ha lobo leru nape anilinor hat!
.
9 - Si pep otep lefuno usi.

.
10 - Lasec hecapah reterad ric hoh:
Let’s recap reterad with hoh:
.
11 - Zaw eneranaj ro taso asat nerinah royogi:
How energy do taso asat nerinah royogi:
.
12 - Nienasic inosine sin, cinoc ieri ciyet tote bunate rie tem.
Nienasic inosine sin, cinoc ieri ciyet tote bunate rie them.
.
13 - Ne enosem hopehi cipacih teruso veso omenigo afelo nuhilad ho.
Ne enosem hopehi cipacih teruso ve-some enemy affect as for - lo nuhilad do.

4 Likes

Icarimir probably ‘I can’t remember’

1 Like

On a side note, thoroughly disappointed the unintelligible no longer has benefits post-3.0. :unamused:

4 Likes

Or just get an average internet user to decipher it for you. I mean, that’s basically how many people write English, so they should be able to read it too, right?

1 Like

Very impressed. Let me commend you by saying

Ifitoo angh topolo hepman gan fafter yok!

Lol

1 Like

Hey folks!

Thank you all for the inputs! So, the text is actually easy to crack? How about that ?
Are you, by any means, “average internet users”? Could you provide us the final English text ? And, since I’m asking, would you be able to update wiki with that ‘translation’? (Because I’m afraid I can’t edit wiki).

Aowld behct hand denqull zull mantch !

3 Likes

Hi, i found this quite fun. Im an amateur writer but not native english, so considering this code seems to be a sort of literal mispronunciation, i tried interacting with chatgpt, one of the paragraphs came quite interesting, not pretending is perfect of course, it goes like this:
Oro se limetah de yacie rer ned dofat tihot leci. Jiso toku tetes yoqic itak lienan enapet bito? Bupi icarimir hal pe opine davec lu. Te totid yitijel pemepa nolon gisi tiefielit nabel. Pa ecoticel tetola totuhir tanielod ra alo lida? Ditemit na birig.

One is limited just to read the hot fire. This could test your it’ll end in a pit of darkness. But i can’t remember it all. Today you can see, no lights to see it at the top of it, too tired to hold the edge. Demons big.

What do you think.

3 Likes

Yes, it is quite fun.
It is very similar to my epigraphy classes.
Thanks for engaging the chalenge. That is actually a very good shot!
=)

1 Like